School Blog

Queremos compartir contigo muchas de las reflexiones, consejos y emociones que a diario nos asaltan en este formidable trabajo que supone dirigir un centro docente que desea alcanzar la excelencia educativa. / We'd like to share with you some of the thoughts, advice and emotions that occur to us as we work every day to achieve academic excellence at our school.

Category: Uncategorized (Page 1 of 3)

Entrevista a nuestra Fallera Mayor y Presidente 2019 / Interview with our Fallera Mayor and President 2019

fallera mayor y presidente 2019 en Caxton College

Nuestros alumnos de ELE (Español como Lengua Extranjera) Lizzy M., Rosa C., Louie C., Dina K., y María I., han entrevistado a Carolina C., nuestra Fallera Mayor de este año y Carlos P., nuestro Presidente.

Esto es lo que nos han contado:

¿Qué es lo que más os gusta de las Fallas?

Carolina: A mí la mascletà (y pone cara traviesa… ¡Parece que le gusta el ruido!)

Carlos: A mí me gusta mucho la ofrenda. Es muy especial.

¿Sois falleros de alguna falla de Valencia?

Carolina: ¡Sí! De Convento Jerusalén.

Carlos: Yo de Conde Salvatierra.

Los dos contestan con mucho orgullo. ¡Está claro que son falleros, falleros!

¿Preferís los churros o los buñuelos?

Los dos prefieren los churros.

¿Os da miedo tirar petardos?

Los dos contestan a la vez: ¡¡Noooo!!  (¡Les encanta la fiesta!)

¿Es cómoda la ropa de fallero?

Carolina: Bueno, la ropa de chica pesa mucho, pero lo más incómodo para mí es el pelo. Dependiendo de la peluquera, a veces te pueden dar muchos tirones y el peinado no es muy cómodo de llevar.

Carlos: El traje de fallero es bastante cómodo, aunque lo más pesado es cuando te lo están haciendo: tienes que probártelo, cogerte las medidas…

Carolina, ¿de qué color es el vestido que lucirás el día 14?

Es azul marino.

¿Cuál es el momento de las Fallas más emocionante para ti?

La ofrenda, es muy emotiva.

Carlos, ¿por qué te presentaste a Presidente?

La verdad es que al principio no quería porque me daba vergüenza estar delante de todo el mundo. Es mucha responsabilidad. Pero en el fondo me hacía muchísima ilusión y cuando salí elegido me puse muy contento.

¿Hace mucho que eres fallero?

Si, ya hace nueve años. Y este año va a ser muy especial para mí.

¿Qué deseáis para las fallas 2019?

Carolina: Sería estupendo que saliese buen tiempo. ¡Ojalá el día de nuestra cremà brille el sol!

Carlos: Sí, y que todos lo pasemos muy bien juntos.

¡Felices Fallas!

Our ELE (Spanish as Foreign Language) students Lizzy M, Rosa C, Louie C, Dina K, and María I, have interviewed Carolina C., our Fallera Mayor this year and Carlos P, our President.

This is what they have told us:

What do you like most about Fallas?

Carolina: I like the mascletà (and she puts a naughty face… She seems to like noise!)

Carlos: I like the offering to the Virgin very much. It is very special.

Are you falleros of any Falla in Valencia?

Carolina: Yes! From Falla Convento Jerusalén.

Carlos: I’m from Falla Conde Salvatierra.

The two answer with great pride. It is clear that they are proud falleros!

Do you prefer churros or buñuelos?

Both prefer churros.

Are you afraid to throw firecrackers?

Both answer at once: Noooo! (It was clear… They love Fallas!)

Are the fallero’s clothes comfortable?

Carolina: Well, the girl’s dress weighs a lot, but the most uncomfortable thing for me is the hair buns. Depending on the hairdresser, sometimes you suffer a lot of pulls and the hairstyle is not very comfortable to wear…

Carlos: The fallero suit is quite comfortable, although the heaviest thing is when you’re doing it: you have to try it on, take the measurements…

Carolina, what colour is the dress that you will wear on the 14th?

It’s navy blue.

What is the most exciting time for you?

The offering to the Virgin is very emotional.

Carlos, why did you introduce yourself to be the President?

Well, the truth is that at first I did not want to because I was ashamed to be in front of everyone. It’s a lot of responsibility. But deep down I was very excited and when I was elected I was very happy.

Have you been a fallero for a long time?

Yes, for nine years. And this year it will be very special for me.

What do you wish for the 2019 Fallas?

Carolina: It would be great if good weather came out. I wish the day of our cremà the sun shines!

Carlos: Yes, and that we all have a great time together.

Happy Fallas!

 

 

Deportes y niñas / Sports and Girls

Silvia Sanchis, psicóloga de Primaria en Caxton College, nos explica las diferencias existentes en la práctica deportiva entre niños y niñas y nos proporciona algunas recomendaciones para evitar el abandono de la práctica deportiva por parte de las chicas.

——————————————————————————————–

Silvia Sanchis, Primary psychologist at Caxton College, explains the differences existing in sports between boys and girls and provides us with some recommendations to avoid the abandonment of sports by girls.

Nuestro colegio, un ejemplo de convivencia multicultural en las aulas / Our school, an example of multicultural coexistence in the classroom

Alumnos de Primaria en Caxton College representando a Velázquez y Shakespeare

En Caxton College impartimos el currículum británico a la vez que ofrecemos una sólida formación en Lengua, Literatura, Geografía e Historia española a alumnos de más de  treinta y dos nacionalidades

La mejor calificación mundial en Literatura Española de Bachillerato fue obtenida por un alumno de este colegio británico bajo la certificación de la Junta Examinadora Internacional de la Universidad de Cambridge hace apenas año y medio. ¿Cómo es posible que un colegio de estas características, donde la inmersión lingüística en lengua inglesa es total, obtenga una nota tan extraordinaria en una asignatura española? La respuesta la tiene Amparo Gil, directora de este centro educativo con más de treinta años de arraigo en Valencia. “Muchas veces los padres que buscan colegio para sus hijos no son totalmente conscientes de que en la enseñanza británica hay un espacio muy destacado para el estudio de la cultura del país en la que está instalada la escuela. En el caso de Caxton College estamos muy satisfechos de contar con un programa académico en español donde el alumno adquiere unas competencias lingüísticas, tanto en Primaria como en Secundaria, equiparables a las de cualquier estudiante procedente del sistema español.”.

En un colegio donde conviven más de treinta nacionalidades, la integración en las aulas funciona gracias a propuestas educativas que ayudan a crear una comunidad educativa sin fisuras. “One school, one community, es el programa de convivencia que ponemos en marcha cada año para conseguir que alumnos y padres recién llegados al colegio se sientan, rápidamente, parte de la familia Caxton. Además, en clase los alumnos desde edades tempranas trabajan con proyectos que ponen en valor la diversidad cultural en todas sus manifestaciones, haciendo hincapié en valores como el respeto y la empatía”, comenta Gil.

Un detalle más, que permite poner en negro sobre blanco la importancia de las asignaturas españolas en este colegio británico, se deja ver en el programa anual de conferencias y talleres diseñados para acercar a los estudiantes a prestigiosos especialistas en cultura española (poetas, novelistas, editores, filósofos, artistas e historiadores, entre otros). “A partir de campañas educativas trimestrales relacionadas con la literatura, los valores humanos y el arte, invitamos a expertos en estas materias para que compartan con nuestros alumnos su talento y su pasión por la cultura hispana. El escritor Santiago  Posteguillo, el poeta Jaime Siles, el filósofo Jesús Conill o el artista Paco Roca, entre otros, han sido algunos de los ilustres nombres que nos han acompañado en el último año”, asegura Amparo Gil.

El 80% de los alumnos de este centro educativo estudia su carrera en universidades españolas. Y además, muchos de ellos obtienen premios académicos, menciones especiales y alcanzan los primeros puestos en sus promociones. “Debido al rigor y la destreza con la que trabajan los departamentos de español, nuestros estudiantes se incorporan a facultades españolas con absoluta normalidad. De este modo, se rompe el falso mito de que los alumnos de colegios británicos tienen que cursar sus estudios superiores en países de lengua inglesa. Y es que, desde pequeños, les enseñamos a que se apasionen por nuestra cultura en un contexto internacional enriquecido por la cultura anglosajona”, confirma Amparo Gil.

La complicidad curricular entre las materias españolas y las británicas existente en este centro escolar, único en Valencia en conseguir el sello de calidad educativa internacional BSO con resultado “Outstanding” (excelente), permite que los alumnos obtengan un exhaustivo conocimiento de la lengua inglesa y española, y les confiere una mente abierta para enfrentarse con seguridad a la sociedad globalizada de nuestros días.

 

At Caxton College, we teach the British curriculum while offering a solid grounding in Spanish Language, Literature, Geography and History to students from over thirty-two nationalities

 The best grade world-wide in A-Level Spanish Literature was obtained by a student from this British school, as certified by the University of Cambridge International Examinations Board barely a year and a half ago. How is it possible that a school with these characteristics, where English language immersion is total, could obtain such an extraordinary grade in a Spanish subject? The answer comes from Amparo Gil, Principal of this educational centre, which was established over thirty years ago in Valencia.

Very often, parents who are seeking a suitable school for their children are not fully aware that, within the British educational system, there is great importance placed on the study of the culture of the country in which the school is located.  In the case of Caxton College, we are very pleased to have a Spanish academic programme which ensures that the student acquires language skills, both in Primary and Secondary, comparable to those of any student from the Spanish system,” she says.

In a school where more than thirty nationalities coexist, integration in the classrooms works thanks to a curriculum that helps to create a seamless educational community. “One School, one Community, is the coexistence programme that we put into practice each year to enable newly-arrived students and their parents to quickly feel a part of the Caxton family.  In addition, from an early age, students work on projects that value cultural diversity in all its manifestations, with an emphasis on qualities ​​such as respect and empathy,” says Ms. Gil.

Another feature, which showcases the importance given to Spanish subjects in this British school even more clearly, can be seen in the annual programme of talks and workshops designed to bring students into contact with prestigious specialists in Spanish culture, from poets and novelists, to editors, philosophers, artists or historians, among many others. “Based on termly educational campaigns related to literature, moral values ​​and art, we invite experts in these subjects to share their talent and passion for Spanish culture with our students.  The writer Santiago Posteguillo, the poet Jaime Siles, the philosopher Jesús Conill or the artist Paco Roca are just some of the illustrious names that have visited us in the last year,” says Amparo Gil.

80% of the students from this school go on to study their degree course in a Spanish University.  And in addition, many of them win academic awards, Special Mentions or reach the top positions in their cohorts. “Due to the rigour and dexterity with which our Spanish departments work, our students have absolutely no problem adjusting to Spanish faculties.  Thus, the myth that students from British centres have to pursue their studies in English-speaking countries is broken. And this is because, from a very young age, we teach them to be passionate about our own heritage in an international context enriched by the Anglo-Saxon culture,” confirms Ms Gil.

The curricular collaboration between the Spanish and British subjects that exist in this school, unique in Valencia for achieving the BSO international educational quality seal with an “Outstanding” result, allows the students to obtain a thorough knowledge of both the English and Spanish languages, and gives them an open mind with which to confidently approach today’s increasingly globalised society.

 

Caxton College es autor de este contenido, publicado en medios de comunicación como Levante EMV.

Cruz Roja a los alumnos de Caxton College: “Imaginad que todo lo que tenéis desaparece” / The Red Cross talks to students at Caxton College: “Imagine if everything you had just disappeared”

Cruz Roja imparte una charla en el colegio británico Caxton College

Este colegio británico clausura su campaña de valores humanos concienciando a sus alumnos con una charla sobre “Personas sin hogar”

Un grupo de voluntarios de la Cruz Roja Juventud de Camp de Morvedre ha sido todo un ejemplo de compromiso social para los alumnos de quinto de Primaria de Caxton College. “Semanalmente hacemos salidas para ayudar a las personas de nuestra comarca que más lo necesitan, en las que les entregamos básicamente alimentos, ropa y valoramos su estado de salud”, comenta Juan Vicente Granados, uno de los voluntarios que desde hace años colabora con esta sección de Cruz Roja para intentar dar calor a los más desfavorecidos. “Muchas veces estas personas no solo necesitan cubrir sus necesidades básicas. También necesitan hablar, sentir cariño y que forman parte de un colectivo. Nosotros estamos ahí también para eso”.

La charla se ha extendido más de lo previsto ya que profesores y organizadores han apreciado el interés que estaba despertando en los jóvenes, quienes, alentados por la temática, no dejaban de intervenir con preguntas y reflexiones. “¿Qué es lo que más valoráis en vuestra vida?, les interpelaba Alex Miñana, el más joven de los voluntarios, actualmente estudiante de Enfermería. “¿Cómo os sentiríais si lo perdieseis todo: casa, familia, dinero, amigos…?”, continuaba Alex, dejando mudos a los alumnos. “Pues así hay mucha gente y algunos muy mayores. Y por eso necesitan que entre todos les apoyemos”.

Las explícitas imágenes en las que aparecían los propios participantes de la charla atendiendo a personas sin techo han permitido a los alumnos acercarse a una realidad de manera directa, sin filtros.

La responsable de este grupo de voluntarios, Marta Peñarrubia, se ha encargado de ofrecer una visión integral de esta organización humanitaria y ha explicado que además de colaborar con las personas sin hogar, también ayudan a víctimas de desastres medioambientales, entre muchas otras. “Nuestra misión es la de estar cada vez más cerca de las personas vulnerables, en los ámbitos nacional e internacional, a través de acciones de carácter preventivo, asistencial, rehabilitador y de desarrollo, realizadas esencialmente por voluntariado”, concluyó la técnico de juventud.

Gracias a Cruz Roja, este grupo de alumnos de Primaria ha podido darse cuenta de la importancia del voluntariado en la sociedad. Es fundamental, señalan desde esta organización española, “sensibilizar a la población más joven con iniciativas educativas de este tipo. Por eso, acudir a los colegios para mostrarles lo que hacemos es muy interesante puesto que les hablamos de la relevancia de integrar en sus vidas valores tan apreciables como la solidaridad y la cooperación“. Y eso, para sus vidas, puede ser tan importante como aprender a leer y a escribir correctamente.

This British school ends its campaign on human values by raising its students’ awareness with a talk on the plight of the “People without a Home”. 

A group of volunteers from the Youth section of the Camp de Morvedre Red Cross are a true example of social commitment for the students from Year 6 at Caxton College.  “We go on weekly outings to help the people in the surrounding region who need it most, during which we provide basics such as food and clothing, and assess the state of their health,” says Juan Vicente Granados, one of the volunteers who has been collaborating with this section of the Red Cross for years, in an attempt to bring some warmth and caring to the most disadvantaged. Very often, these people not only need to cover their basic needs. They also need to talk, to feel that someone cares, and that they are part of a group. We are also there for that”. 

The talk went on for longer than planned, as the teachers and organisers could feel the interest awoken in our young students who, in their enthusiasm for the subject, couldn’t stop asking questions or sharing their thoughts. “What do you value most in your life?” asked Alex Miñana, the youngest of the volunteers, who is currently studying Nursing. “How would you feel if you lost everything: your home, your family, money, friends…?” he continued, as the students listened, dumbstruck. “Well, there are many people in this situation, and some of them are quite elderly. This is why they need all of our support.”

The stark images in which the participants in the talk could be seen attending to the homeless, enabled the students to appreciate the reality for themselves, unfiltered.

The person in charge of this group of volunteers, Marta Peñarrubia, offered an overall view of this humanitarian organisation and explained that, as well as working with the homeless, they also aid victims of environmental disasters, among many other activities. “Our mission is to increasingly reach out to the most vulnerable, at both a national and an international level, with activities both preventative in nature, as well as looking after their welfare, rehabilitation and/or development, mainly carried out by volunteers,” concluded the young technician.

Thanks to the Red Cross, this group of Primary students was able to appreciate the importance of volunteer work for society as a whole. It is fundamental, as this Spanish organisation tells us, “to sensitise the youngest members of the population with educational initiatives of this type. Therefore, visiting schools to show them what we do is very interesting, as we also talk to the them about the relevance of including such appreciable values into their lives as solidarity and cooperation.” And this, for their future, can be just as important as learning to read or write.

Rosa Jové en Caxton College: «Los niños con afecto generan más neuroconectores» / Rosa Jové at Caxton College: “Children who receive affection generate more neuro-connectors”

La psicóloga clínica Rosa Jové ofrece una charla en Caxton College sobre los pilares para una crianza feliz

La psicóloga infantil especializada en antropología de la crianza impartió una charla en este colegio británico de Puçol sobre los pilares básicos para el crecimiento feliz de los niños.

Rosa Jové es capaz de darle la vuelta al cuento de Caperucita Roja y convencer a su público, con determinación y un tono afable, de que el lobo es la víctima de la fábula. De este modo heterodoxo, la psicóloga infantil trata de demostrar que, en general, “la historia está hecha por quien la escribe y las cosas pueden cambiar en función del punto de vista desde el que se miren”.

En el caso de la educación infantil la historia se ha contado, a veces, “pensando en el propio egoísmo de los padres, quienes no están, en muchas ocasiones, dispuestos a ceder parcelas personales en favor de su recién nacido”, asegura Jové. Entonces, ¿cuáles son los principales problemas con los que se encuentran los padres a la hora de criar un niño? En palabras de Jové, básicamente son cinco los que más preocupan: la alimentación, el sueño, las rabietas, el apego y el control de esfínteres.

“Los padres solemos tener un ‘chip’ autocentrista que nos impide ver las cosas con los ojos de los niños”, comenta Jové. Por eso, en muchas ocasiones, las señales que emiten los niños son malinterpretadas por los adultos cuando en definitiva, por ejemplo, “el llanto es la única forma que el bebé tiene para que le atendamos. Su llanto siempre tiene un motivo, pero muchas veces pensamos que lo hace para incordiarnos y decidimos no atenderlo correctamente”, comenta la psicóloga infantil.

Para esta especialista, el apego con sus progenitores es la primera necesidad que tiene un bebé, puesto que su actividad cerebral en los primeros años es emocional y no racional. “Un niño que se siente querido genera mayor autoestima y mayor actividad neuronal que otro sin afecto familiar, según se ha podido confirmar en multitud de estudios científicos desarrollados al respecto desde hace décadas”, señala Jové.

En no pocas ocasiones, los padres cometen el error de enfrentarse a sus hijos pequeños como si fuesen adultos. “A los niños hay que respetarlos y tratarlos como personas que son. No podemos utilizar con los niños métodos que moral y éticamente serían reprobables si los utilizásemos con un adulto. Y con ello nos referimos a gritarles, darles cachetes, dejarles llorar… Quizá los niños tendrían que llevar un cartelito que dijese algo así como: –Perdonen las molestias pero estamos aprendiendo”, advierte la especialista infantil.

Por otra parte, Jové sugiere que “la crianza es un camino, una evolución y no una carrera. Cada niño alcanza su meta cuando está más maduro. Por ello, no hay que forzar a los niños en razón de las estadísticas pediátricas que trabajan con medias ponderadas. Afortunadamente la horquilla para que el niño aprenda a controlar su esfínter, el sueño o a disfrutar de la alimentación es amplia y salvo casos alarmantes, no hay que preocuparse”.

Por último, es muy importante cómo se comportan los padres socialmente y la relación que mantienen entre ellos, ya que son un modelo educativo para el menor. “Los padres somos el diccionario con el que ellos comienzan a interpretar el mundo y a tener criterio”, asegura Jové, autora de libros de referencia como La escuela más feliz.

 

The child psychologist, who specialises in the anthropology of parenting, gave a talk at this British school in Puçol about a child’s basic needs in order for him/her to grow up happy. 

Rosa Jové is capable of turning the story of “Little Red Riding Hood” on its head in such a way that she can convince her audience, in a pleasant but determined way, that the wolf is the real victim of the fable. In this unorthodox way, the child psychologist succeeds in demonstrating, in general, that “a story is created by the person who writes it, but the facts can change depending from whose point of view we are looking at them”.

In the case of early childhood education, the story is often told “from the egocentric point of view of the parents, who are frequently unwilling to give up part of their own terrain in favour of their newborn”. So, what are the main problems that parents face when it comes to raising a child? In Jové’s words, there are basically five main concerns: food, sleep, tantrums, attachment and toilet training.

“Parents usually have a self-centred ‘chip’ that prevents us from seeing things through the eyes of our children,” says Jové. That is why, in many cases, the signals that children emit are misinterpreted by adults such as, for example, “when crying is the baby’s only way of communicating with us. There is always a reason for their crying, but all too often we think that they are just doing it to annoy us, and we decide to ignore their needs, “says the child psychologist.

For this specialist, the bond with his/her parents is a baby’s first need, since their brain activity in the earliest years is emotional, not rational. “A child who feels loved generates greater self-esteem and greater neuronal activity than another without family affection, as has been confirmed in a multitude of scientific studies carried out on this subject over decades,” says Jové.

On many occasions, parents make the mistake of approaching their young children as if they were adults. “Children must be respected and treated as the people they really are. With children, we cannot use methods that would be morally and ethically reprehensible if used with an adult. And by that we mean shouting at them, slapping them, or letting them cry. Maybe children should have to carry a little sign that says something like: “Sorry for the inconvenience, but I’m still learning!” she suggests.

On the other hand, Jové states that “parenting is a path, a development and not a race. Each child reaches his/her goal when they are ready to mature. Therefore, children should not be forced to develop faster just because of paediatric statistics that are based on averages. Fortunately, the timespan for a child to learn to control when he needs to go to the toilet, can go to sleep or enjoy feeding him/herself is wide and, except in extreme cases, there is no need to worry. ” Finally, the way parents behave socially and the way they behave towards each other are extremely important, since they are a role model for the child. “Parents are the encyclopaedia with which they begin to interpret the world and develop their own criteria,” says Jové, author of reference books such as “The happiest School of all”.

¿Qué cualidades debe tener un buen educador infantil? / What qualities should a good early childhood educator have?

 

Dejar a los más pequeños de la casa por primera vez en el colegio puede suponer todo un desafío, y para que ese momento crítico sea lo más amable posible, resulta fundamental elegir con buen criterio el centro escolar al que vamos a confiar las primeras experiencias educativas de nuestro hijo. En este sentido, debemos tener en cuenta que su proceso de adaptación dependerá en gran medida de los educadores, quienes sin duda serán su punto de referencia principal en el ámbito escolar. Y es que trabajar con niños durante la etapa infantil requiere que los profesionales que se dedican a ello tengan una serie de valores y conocimientos que sepan transmitir a sus alumnos con éxito.

Educadores infantiles

El mundo de la enseñanza es muy gratificante, pero a la vez muy exigente. Por eso, además de vocación, los educadores deben contar con las cualidades necesarias para conseguir dejar una huella positiva en la experiencia educativa de sus hijos.

  • Paciencia: cada niño tiene un ritmo de aprendizaje muy diferente y son los maestros quienes se adaptan a cada niño y a sus necesidades educativas
  • Cercanía y atención individualizada: es importante crear un clima de seguridad afectiva individual y colectiva, en el que cada niño sea tratado con respeto y afecto.
  • Dinamismo: el juego es el principal camino que los más pequeños tienen para conocer el mundo que les rodea, por lo que los buenos maestros siempre deben enfocar las actividades con gran dinamismo.
  • Creatividad e innovación: los métodos didácticos que se emplean en el aula deben estar totalmente adaptados a nuestros alumnos y ayudar a mejorar su capacidad comunicativa, su desarrollo físico, las relaciones sociales que establecen, así como el fomento de la independencia. Aquí entran en juego la creatividad y la imaginación de nuestros maestros para que los niños se diviertan mucho mientras aprenden.
  • Experiencia: para diseñar sus propios recursos didácticos organizando clases en las que los alumnos, de manera colaborativa, interactúen y formen parte del proceso de formación.
  • Solvencia: a la hora de saber combinar la educación emocional y cognitiva.
  • Compromiso ético: un elemento fundamental en el proceso de formación de valores y en la creación de un modelo de conducta ejemplarizante.

En Caxton College fomentamos el talento de nuestros profesores, creando un ambiente de trabajo cómodo y respetuoso en el que se instala el compañerismo, el reconocimiento, la confianza y el trabajo en equipo.

Nuestra filosofía de trabajo, en definitiva, tiene como pilar básico el desarrollo integral del niño y es por ello que ofrecemos al alumno oportunidades de aprendizaje emocionantes tanto dentro como fuera del aula que estimulen su curiosidad y que le hagan disfrutar con el conocimiento desde edades muy tempranas.

Si estás interesado en recibir periódicamente contenidos sobre educación infantil suscríbete al final de este enlace de nuestra página web  (haz click sobre el botón “Me gustaría recibir periódicamente contenidos educativos”).

What qualities should a good early childhood educator have?

Leaving the youngest children of the household in school for the first time can be a challenge. For making this critical moment as friendly as possible, it is fundamental to choose with good judgment the school centre to which we will entrust the first educational experiences of our children. In this sense, we must bear in mind that their adaptation process will depend significantly on the educators, who will undoubtedly be their main point of reference in the school environment. Working with children during the child stage requires that professionals who are dedicated to it have a series of values ​​and knowledge that they know how to transmit to their students successfully.

Childhood Educators
The world of teaching is very fulfilling but at the same time very demanding. Therefore, in addition to vocation, educators must have the necessary qualities to make a positive impact on the educational experience of their students.

• Patience: each child has a very different learning rhythm and therefore, teachers have to adapt to each child and their educational needs.
• Closeness and individualized attention: it is important to create a climate of individual and collective affective security, in which each child is treated with respect and affection.
• Dynamism: the game is the main way that kids have to know the world around them; consequently good teachers should always focus their activities with great dynamism.
• Creativity and innovation: the didactic methods used in the classroom must be fully adapted to our students and help improve their communication skills, their physical development, the social relationships they establish, as well as the promotion of independence. Here the creativity and imagination of our teachers come into play so children have a lot of fun while they learn.
• Experience: by designing and organising their own didactic resources and lessons in which the students, in a collaborative way, interact and are part of the learning process.
• Solvency: to know how to combine emotional and cognitive education.
• Ethical commitment: a fundamental element in the process of value formation and in the creation of an exemplary model of behaviour.

At Caxton College we encourage the talent of our teachers, creating a comfortable and respectful work environment in which fellowship, recognition, trust and teamwork are present.

Our philosophy of work, in the end, is the integral development of the child as our basic pillar and that is why we offer the student exciting learning opportunities both inside and outside the classroom that stimulate their curiosity and that make them enjoy with knowledge from very early ages.

If you are interested in receiving periodic pedagogical content related to early childhood education, you can subscribe through our website on this link (click on the yellow button “I wish to receive more educational information”)

La pedagogía del caracol / The Wisdom of the Snail

2-caxton-college-aire-libre-4

Por Belén Palacios, Coordinadora del Departamento de Español de Primaria de Caxton College

Desde hace ya algunos años son cada vez más numerosas las voces que se alzan contra uno de los enemigos silenciosos más letales de los países desarrollados: la prisa.

Si lo pensamos detenidamente, son muchas las ocasiones en las que a lo largo del día dejamos de hacer algo (o lo hacemos de mala manera) por este motivo. Prisa por hacer varios recados antes de llegar al trabajo, por entregar un informe, por hacer los deberes antes del entrenamiento, por bañar a los niños antes de la cena…

Siempre hay algo que hacer después, a lo que nunca llegaríamos a tiempo si no fuese corriendo (a veces, por desgracia, lo de “correr” es literal). Y es que tenemos el día tan lleno de obligaciones que hemos de vivir cada vez a mayor velocidad para poder abarcarlo todo.

Este estilo de vida tan moderno y chic (porque parece que si no corres, si estás ocioso, es que eres una especie de “vago” o que tu vida no sirve a un propósito lo suficientemente elevado) tiene un precio muy caro. Poco a poco nos impregnamos de una sensación de urgencia que acaba por transformar un saludable estado de alerta en un estrés prolongado que nuestro organismo es incapaz de tolerar.

Nosotros tenemos la opción de decidir qué estilo de vida queremos llevar. Como adultos con sentido común y criterio propio decidimos si queremos correr o frenar. Pero… ¿Y nuestros niños? Decidimos por ellos y a menudo los arrastramos con nosotros, saltando de una hora a la siguiente, de un recado a otro, cargados de bolsas de la compra, dispositivos electrónicos varios, la mochila del colegio y la equipación para las extraescolares.

¿Es justo que nuestros niños crezcan así? Menos mal que están a salvo de todo esto durante el tiempo que pasan en el colegio… ¿o no? ¿Cómo es la jornada escolar de nuestros niños? ¿Cómo transcurren las lecciones que se imparten en las aulas? Pues por desgracia, más o menos de la misma forma ya que el currículum es tan amplio y las obligaciones son tantas que cada vez exigimos más y más a los niños, impidiéndoles ser lo que son…avasallando su derecho a vivir a un ritmo adecuado a su edad.

Afortunadamente las voces de las que hablaba al principio están teniendo cada vez más resonancia y lo que se ha empezado a denominar “The slow teaching revolution” se está convirtiendo en una filosofía de vida, una forma de enseñar que vuelve la mirada hacia el niño y que entiende la escuela y el currículum como medios para formarlo y no como fines en sí mismos.

Autores como Gianfranco Zavalloni[1] o Joan Domènech[2] nos demuestran que los educadores (tanto padres como maestros) si tenemos elección.

Es algo tan fácil (y tan difícil) como ser más selectivo con aquello a lo que dedicamos nuestra atención y nuestro tiempo…y ese algo…hacerlo a fondo. Cada vez que dedicamos a un tema el tiempo que se merece multiplicamos su nivel de asimilación.

En la escuela, se trataría de enfocar la programación no desde el currículum sino desde el perfil final que queremos que tenga el alumno. Esto ha de ser, evidentemente, un proyecto de centro y ha de formar parte de la visión y la misión del mismo.

Si queremos fomentar la creatividad y el pensamiento crítico, resulta indispensable dejar tiempo a lo largo del día (y de las sesiones en el aula) para leer, pensar, reír y respirar. Hemos de dejar tiempo para debatir. Hemos de permitir a los alumnos se tomen unos segundos para ordenar sus ideas antes de responder, que respiren despacio, que observen, que investiguen…no apremiando a los más lentos…sino enseñando a todos a detenerse de vez en cuando y a respetar los ritmos de cada uno, a colaborar unos con otros.

Los maestros hemos de replantearnos nuestras rutinas, cuestionarnos cada detalle de nuestro día a día y detectar qué nos está acelerando a nosotros y a nuestros niños.

Como afirma Zavalloni, “la educación lenta no supone enseñar despacio sino poner en marcha estrategias didácticas que nos ayuden a desacelerar el ritmo al que obligamos a trabajar a los niños”  o en palabras de Domènech, “La educación lenta es un paradigma que no pretende hacer las cosas despacio, sino saber encontrar precisamente el tiempo justo para cada cual y para cada actividad pedagógica”.

Educar para la lentitud significa respetar el ritmo de cada niño y el tiempo de cada aprendizaje. Implica seleccionar contenidos y planificar muy bien, sin sobrecargar las sesiones. Y si no, que cualquier maestro se pregunte cuántas veces sus niños no acaban las tareas propuestas a tiempo y por qué. Se trata de poner los procesos por encima de los resultados.

Implica también eliminar los estímulos excesivos, modificar el entorno. Respirar, practicar el mindfulness…pero no con ellos cuando entran del patio alterados…¡sino con nosotros! A ellos basta con leerles cinco minutos. El efecto es el mismo y además fomentamos la lectura.

Hemos de parar de vez en cuando a respirar y practicar la relajación consciente antes de tomar decisiones tan importantes como la mejor manera de combinar a los niños en los grupos de trabajo o cómo solucionar un conflicto en el aula.

Vivir más despacio nos ayudará a encontrar la inspiración para enfocar cada situación de nuestra vida de manera creativa. Nos ayudará a focalizar la atención, a ser más eficaces, a cuestionarnos más las cosas. No en vano se dice que “La paciencia es la madre de todas las ciencias”.

[1] “La pedagogía del caracol. Por una escuela lenta y no violenta”, Zavalloni, G; Ed. Graó 2011.

[2] “Elogio de la educación lenta”, Domènech Francesch, J;  Ed. Graó , 2009.

The Wisdom of the Snail

By Belén Palacios Head of Primary Spanih Department at Caxton College 

Over the last few years, more and more voices have been raised in protest against one of the most lethal silent enemies in the developed world: The constant need for speed.

If we stop to think about it for a minute, there are many occasions throughout the day when we stop doing something (or we do it sloppily) because we are in a hurry.  We rush to do errands before getting to work, to hand in a report, to finish homework before training, to bath the children before dinner-time, and so on.

We always have something to do later, which we could never do on time unless it was in a rush (sometimes, we are literally running to get things done).  And the sad fact is that our day is so full of obligations that we are living at an ever-increasing pace in order to fit everything in.

This modern, chic lifestyle (so-called because if you are not running everywhere, if you are relaxed, then you are “lazy” or your life does not have a high enough purpose), demands a very high price.  Bit by bit we become filled with a sensation of urgency which ends up transforming a healthy state of alertness into prolonged stress which our organism is incapable of coping with.

However, we at least have the option of deciding what type of lifestyle we want.  As adults with common sense and our own criteria, we can decide whether we want to run or to slow down.  But… what about our children?  We decide for them and we often drag them along with us, jumping from one activity to the next, from one errand to another, weighed down with shopping bags, electronic devices, a school bag and their sports kit.

Is it fair for our children to have to grow up like this?  Well, at least they are safe from all of this rushing during the school day… Or are they?  What is the school day like for our children?  How do their lessons take place in the classroom?  Unfortunately, the answer is that it’s more or less the same, because the curriculum is so broad and there are so many obligations that we are demanding more of our children, and not allowing them to be themselves.  We are undermining their right to live at a pace that is suitable for their age.

Luckily those same voices that I mentioned at the start of this article are beginning to be heard more, and what is being called “The slow teaching revolution” is gradually becoming a philosophy for life.  It’s about a way of teaching that brings the focus back to the child and that understands that the school and the curriculum are media to help shape them, and not an end in themselves.

Authors such as Gianfranco Zavalloni[1] or Joan Domènech[2] show us that educators (parents as well as teachers) do have a choice. 

It can be as easy (or as difficult) as being more selective with what we decide to dedicate our attention and our time to… and whatever that is, doing it properly.  Every time we give an activity the time it deserves, we greatly increase how much we get from it.

In school, the programme of studies should not be focussed on the curriculum, but on the qualities that we would like to instill in our students.  This, obviously, is a job for the school and must form a part of their vision and mission statement.

If we want to encourage creativity and critical thinking, it is indispensable to leave some time during the day (and in the classroom lessons) for reading, thinking, laughing and just breathing. We must make time for debate.  We have to allow our students to take a few seconds to put their ideas in order before answering, to let them breathe slowly, to observe, to discover… not by rewarding the slowest ones, but by teaching all of them to stop once in an while and to respect that everyone has their own pace, and to learn to cooperate with each other.

As teachers, we must rethink our routines, questioning every detail of our day and trying to pinpoint what it is that is speeding things up for us and for our children.

As Zavalloni says, “slow education does not mean teaching slowly, just putting certain didactic strategies into place that can help us to slow down the pace at which we are forcing children to work”.  Or, in the words of Domènech, “Slow education is a paradigm whose aim is not to do everything slowly, but rather to find the right amount of time needed for each and every pedagogical activity”.

Slow teaching means respecting the pace of each child and the time that each learning experience needs.  It implies selecting content and planning thoroughly, without overloading the sessions.  And if not, then every teacher should be asking themselves how many times their students do not finish the tasks set on time, and why.  It’s about putting the process ahead of the results.

It also implies eliminating excessive stimuli, and modifying the environment.  Breathing, practising Mindfulness… not when they have just come in from the playground and are all excited, but for ourselves!  For the children, it’s enough to read to them for five minutes.  The effect is the same, and it also promotes an interest in reading.

We need to stop from time to time to breathe and to practise relaxing consciously before making such important decisions as the best way to combine children in groups to work together, or how to solve a conflict in the classroom.

Living more slowly will help us to find the inspiration to focus every situation in our lives in a more creative way.  It will help us to focus our attention, to be more efficient and to question more.  It’s not for nothing that we say, “Patience is a virtue”.

[1] “La pedagogía del caracol. Por una escuela lenta y no violenta”, Zavalloni, G; Ed. Graó 2011.

[2] “Elogio de la educación lenta”, Domènech Francesch, J;  Ed. Graó , 2009.             

 

Pupil Book of the Month / Recomendación lectora mensual de nuestros alumnos

diego-caxton-college

By Diego D., Year 9 student at Caxton College

“A Monster Calls” by Patrick Ness

The monster showed up after midnight. As they do. But it isn’t the monster Conor’s been expecting. He’s been expecting the one from his nightmare, the one he’s had nearly every night since his mother started her treatments, the one with the darkness and the wind and the screaming…

I thought the story would be frightening, but when I started reading I realised that it was more than a scary story! I empathized with the main character, Conor, who is going through a really difficult time because his mum has cancer and the chemotherapy isn’t working. At school, he is treated as though he has the illness and this makes him frustrated – he wants to be treated like everyone else.

The characters are very well developed and the writing allows you to imagine exactly what is being described. There are some very dramatic moments and the writer creates tension.

The novel teaches us that it is important to be truthful and express your feelings honestly. You are taken on a journey of discovery by the monster and you will be shocked by the ending!

 

http://www.goodreads.com/book/show/8621462-a-monster-calls

This book has been made into a film. Here is the trailer. We would love to hear about how the film compares to the novel!

https://www.youtube.com/watch?v=R2Xbo-irtBA

Recomendación lectora mensual de nuestros alumnos

Por Diego D., alumno de Year 9 de Caxton College

“Un Monstruo viene a verme” de Patrick Ness

El monstruo apareció después de la medianoche. Como normalmente hacen. Pero no es el monstruo que Conor esperaba. Ha estado esperando al de su pesadilla, la que ha tenido casi todas las noches desde que su madre empezó sus tratamientos para hacer frente a su enfermedad, esperaba al monstruo de la de la oscuridad, del viento y los gritos …

Pensé que la historia sería espantosa, pero cuando empecé a leer me di cuenta de que era más que una historia de miedo! Yo empatizaba con el personaje principal, Conor, que está pasando por un momento muy difícil porque su madre tiene cáncer y la quimioterapia no está funcionando. En la escuela, se le trata como si tuviera la enfermedad y esto le frustra – quiere ser tratado como todos los demás.

Los personajes están muy bien desarrollados y el texto permite imaginar exactamente lo que se está describiendo. Hay algunos momentos muy dramáticos y el escritor logra generar tensión.

La novela nos enseña que es importante ser honesto y expresar los sentimientos. ¡Eres tomado para un viaje al descubrimiento por el monstruo y te da una sacudida eléctrica al final!

http://www.goodreads.com/book/show/8621462-a-monster-calls

Este libro se ha convertido en una película. Aquí está el trailer. Nos encantaría leer opiniones sobre cómo se compara la película con la novela.

Teacher Book of the Month /Recomendación lectora mensual de nuestros profesores

book-of-the-month-caxton-college

An inspirational story from the world of boxing recommended by Mr Lewis Jones, head of the Secondary PE Department at Caxton College.

“No Ordinary Joe” by Joe Calzaghe

This exceptional autobiography documents the life of a working class Welshman from his humble beginnings to becoming undefeated world champion. It is a great insight into the world of professional boxing from a normal person who has to confront the usual issues any regular person faces. Calzaghe offers an honest assessment of the world around him whilst documenting his extraordinary journey to become one of the greatest boxers of his generation.

“One of Britain’s foremost sporting champions, a warrior and working-class hero, this is the story of the triumphs and trials that made Calzaghe a legend.” (amazon.co.uk)

https://www.amazon.co.uk/No-Ordinary-Joe-Calzaghe/dp/0099509350

Want to find out more about this boxer and his life?

https://en.wikipedia.org/wiki/Joe_Calzaghe

Recomendación lectora mensual de nuestros profesores

Una historia inspiradora sobre el mundo del boxeo, recomendada por Mr Lewis Jones, Jefe del Departamento de PE de Secundaria de Caxton College.

“No Ordinary Joe” de Joe Calzaghe

Esta autobiografía excepcional documenta la vida de un galés de clase trabajadora desde sus humildes comienzos  en el boxeo hasta convertirse en el invicto campeón del mundo. Es una gran introspección al universo del boxeo profesional desde el punto de vista de una persona corriente que tiene que hacer frente a los problemas cotidianos.  Calzaghe ofrece una evaluación honesta del mundo que le rodea mientras documenta su extraordinario viaje para convertirse en uno de los mejores boxeadores de su generación.

“Uno de los campeones deportivos más destacados de Gran Bretaña, un guerrero y un héroe de la clase trabajadora, esta es la historia de los triunfos y pruebas que convirtieron a Calzaghe en una leyenda.” (Amazon.co.uk)

Https://www.amazon.co.uk/No-Ordinary-Joe-Calzaghe/dp/0099509350

¿Quieres saber más sobre este boxeador y su vida?

https://en.wikipedia.org/wiki/Joe_Calzaghe

Helping to make children smile again/ Para que los niños sonrían

camboya-1

By Lucía Rubio and Isabel Camps, Old Caxtonians

En 2003, The NGO Pour un Sourire d’Enfant started the “Summer Camp” project, a school continuity programme in which we had the opportunity to volunteer. The July and August camps came about when they realized that many of the children, after the summer, did not return to their respective classes because they were forced to work during the summer and did not have the opportunity to return because at home the idea was not welcomed.

Therefore, the Summer Camp is focused on ensuring that children continue in their different centres, but above all that they can have time to enjoy, play, disconnect, eat… in short, enjoy just being children.

A normal day in one of the PSE Camps (there are about 20 throughout Cambodia, each with a minimum of 1,000 children daily) starts with showers and breakfast, continues with different games, break, lunchtime, having a siesta (many of them must work at night so their rest during the day is necessary), and ends with more games and snacks as many will not get the chance to eat again until the next day they return to the Camp.

At the end of each week, those children who have come to the Camp for at least three days are given a kilo of rice. In this way, we try to compensate the parents for that money or food they would have got if they had continued to force their children to work instead of going to the Camp.  We must bear in mind that most families live on what their children bring home after work.  This is the real tragedy.

During the Summer Camp, 300 volunteers from Spain, France, UK, USA, Germany and so on have the opportunity to see at first hand one of the most endearing and humane of experiences, living with these children, getting them to smile, to be happy, to gain self-confidence and to become aware that as adults, they can go as far as anyone else.

It’s a Summer that none of us will ever forget!

camboya-2

Para que los niños sonrían 

Por Lucía Rubio e Isabel Camps, exalumnas de Caxton College

En 2003, la ONG Pour un Sourire d/Enfant inició el proyecto “Summer Camp”, un programa de continuidad escolar  en el que tuvimos la oportunidad de colaborar como voluntarias. Los campamentos de Julio y Agosto surgieron cuando se percataron de que muchos de los niños, tras el verano, no volvían a sus respectivas clases puesto que eran forzados a trabajar durante el verano y no tenían la oportunidad de regresar porque en casa la idea no era bienvenida.

Por tanto, el Summer Camp está enfocado a la continuidad de los niños en los diferentes centros, pero sobre todo a que disfruten, jueguen, desconecten, se alimenten… en definitiva, que disfruten como lo que son, niños.

Un día normal en uno de los Camps de PSE (hay alrededor de 20 por todo Camboya, cada uno con un mínimo de 1.000 niños diarios) empieza con las duchas y desayunos, continúa con los diferentes juegos, almuerzan, comen, hacen la siesta (muchos de ellos deben trabajar por las noches por lo que su descanso durante el día es necesario), y finaliza con más juegos y merienda ya que muchos no tienen la oportunidad de comer hasta el día siguiente que vuelven al Camp.

Al final de cada semana, aquellos niños que han acudido durante al menos tres días al Camp se les entrega un kilo de arroz. De esta manera, se intenta compensar a los padres por ese  dinero o alimento que obtendrían si continuasen obligando a sus hijos a trabajar en lugar de ir al Camp. Hay que tener en cuenta que la mayoría de las familias viven de lo que los hijos traen a casa después de trabajar. Una verdadera tragedia.

Durante el Summer Camp unos 300 voluntarios de España, Francia, Reino Unido, EEUU, Alemania… tenemos la oportunidad de vivir una de las experiencias más entrañables y humanas conviviendo con estos niños, consiguiendo que sonrían, que sean felices, que ganen en autoestima y que sepan que pueden llegar como personas tan lejos como cualquier otra.

¡Un verano que jamás olvidaremos!

 

Page 1 of 3

Caxton College British School